-
...
-
“初发的”的英语可以翻译为:[医] incipient,nascent ...
-
roadblocks的音标:...
-
“有毒地”的英语可以翻译为:venomously...
-
水母体...
-
indicate的一般过去时为:indicated...
-
“自运动”的英语可以翻译为:autokinesis,autocinesis ...
-
“吸引”的反义词:排斥。...
-
n.驼背,背偻...
-
allude的第三人称单数(三单)为:alludes...
-
albuminoptysis的音标:albuminoptysis的英式发音音标为:[ælbjʊmɪ'nɒptɪsɪs]albuminoptysis的美式发音音标为:[ælbjʊmɪ'nɒptɪsɪs]...
-
在此种场合下, 太尉是作为武人的尊称.In such occasions, Qiu as Taketo the honorific....
-
In the tourist zone, should emphasize the authoritativeness of planning.在旅游区, 应强调规划的权威性.Urgency, danger, authoritativeness, human itarianism and systematicness are the five basic characteristics of public crisis manageme...
-
The key to treatment of refractory ores is preoxidation and deleading absorption of carbon on gold.这些方法的关键是预氧化和(或)去除碳质矿的“劫金性”....