-
baffler的音标:baffler的英式发音音标为:['bæflə]baffler的美式发音音标为:['bæflə]...
-
reflexes的音标:...
-
My tireless little cilia make about ten sweeping strokes a second.我那不怕疲劳的小纤毛每秒钟约做10次清扫动作.Healthy, skin, mucous membranes, and cilia are natural barriers to many viruses.健康的皮肤, 粘膜和纤毛是许多病毒的天然屏障.Epithelium can also bear cil...
-
[人名] [英格兰人、威尔士人姓氏] 鲍尔斯 Bowell,Bowler的变体...
-
产惊,子痫...
-
abyssal的音标:abyssal的英式发音音标为:[ə'bɪsl]abyssal的美式发音音标为:[ə'bɪsəl]...
-
n.划分并分配,打包...
-
马来西亚,马来群岛...
-
“可耻”的英语可以翻译为:shameful,disgraceful,ignominious,Shame on you! ...
-
他是皇家汉普郡医院的风湿病学顾问。He was consultant rheumatologist at the Royal Hampshire Hospital.他用化名在汉普郡的舰队街租了间房子。Using an alias, he had rented a house in Fleet, Hampshire.他现在在汉普郡的家里从事自由职业工作。He is now working freelance from his home i...
-
...a walk along the ramparts of the Old City.沿着老城的城墙漫步A number of staircases ascend from the cobbled streets onto the ramparts.一段石阶从鹅卵石路上一直向上直通城墙。Blocks of flats have been holed and some shells have fallen within the his...
-
...the extinction of the marshes' unique ecology...湿地独特生态的消亡The salt marshes and mud flats attract large numbers of waterfowl.盐碱地和泥滩吸引了大量水鸟。...Rainham Marshes, east London, where a new bypass will divert traffic fro...
-
“贝得石”的拼音为:bèi dé shí...
-
“丁尿胺”的英语可以翻译为:umetanide ...