-
n.生物群落...
-
“小装置”的英语可以翻译为:dingus ...
-
“懊恼”的英语可以翻译为:annoyed,upset,vexed,feel remorseful and angry,chagrin ...
-
Manic depressives oscillate between depression and elation.躁狂抑郁症患者抑郁与躁狂交替发作.I know several manic depressives and none of them would dream of trafficking drugs.我了解几个抑郁型精神病人,但他们做梦也没想到去贩毒.Objective To explore characteristic...
-
n.孵化器,沉思者,默想的人,暖棚,暖房...
-
hyperopia的反义词有:myopia, myopia。n.hyperopia的反义词(远视):myopia。hyperopia的反义词(其他释义):myopia。...
-
It is worth remembering that previous wills are nullified automatically upon marriage.要记住的是,一旦结婚,原遗嘱自动失效。The election results were nullified because of voter fraud.因为选民舞弊,选举结果无效。The rise in prices nullified the rise in w...
-
“同构的”的英语可以翻译为:isostructural,isomorphic ...
-
使用基本元素和spt叠合的指令整合在工作平面和串流线里面!The Feature - Based and SPT alignment commands offer an improved workflow and streamlined interface....
-
apothegm的音标:apothegm的英式发音音标为:['æpəθem]apothegm的美式发音音标为:['æpəˌθɛm]...
-
Some sedatives produce the para-doxical effect of making the person more anxious.一些镇静剂适得其反,加重了患者的焦虑。A wide variety of mild sedatives and tranquilizers have become available.现在有许多种镇静剂和安定剂.Since July 1967 there has been a ...
-
We often denote danger by red letters.我们常常用红字表示危险.Red eyes denote strain and fatigue.眼睛充血表明压力过大、身心疲惫。Sometime the term artesian is used to denote a confined aquifer.有时候人们也用自流含水层这一术语表示承压含水层....
-
“有效果”的英语可以翻译为:effective,work...
-
paw的一般过去时为:pawed...