-
Slovenia的音标:Slovenia的英式发音音标为:[slə'vi:nɪə]Slovenia的美式发音音标为:[sloʊ'vinɪr]...
-
homolycorine的音标:homolycorine的英式发音音标为:[həʊ'mɒli:kəri:n]homolycorine的美式发音音标为:[hoʊ'mɒlikərin]...
-
Benzyl butyrate was synthesized by using potassium bisulfate as the catalyst.以硫酸氢钾为催化剂,丁酸和苄醇为原料合成丁酸苄酯.Isoamyl butyrate was synthesized by using potassium bisulfate as the catalyst.以硫酸氢钾为催化剂,正丁酸和异戊醇为原料合成了正丁酸异戊酯.Ethyl lact...
-
这些蜗牛体宽不超过1厘米。The snails are no larger than one centimetre across.从“美体小铺”传来的消息令整个零售行业不安。The news from Body Shop rattled the rest of the retail sector.比利时出现了这种疾病的一种极其危险的变体。A very virulent form of the disease appeared in Be...
-
The hotel has the splendour of a nineteenth - century mansion.这家旅馆具有19世纪豪宅的华丽风格.The hotel has the splendour of a nineteenth-century mansion.这家旅馆具有19 世纪豪宅的华丽风格。The stately mansion crested the hill.庄严的大厦位于山顶.A " Dreams of ...
-
manuscript的音标:manuscript的英式发音音标为:['mænjuskrɪpt]manuscript的美式发音音标为:['mænjəˌskrɪpt]...
-
hypopygium的音标:hypopygium的英式发音音标为:[haɪpəʊ'pɪdʒɪəm]hypopygium的美式发音音标为:[ˌhɪpə'pɪdʒɪrm]...
-
n.流(态)化...
-
v.给…上脚镣,束缚( fetter的现在分词 )...
-
largo的音标:largo的英式发音音标为:['lɑ:gəʊ]largo的美式发音音标为:['lɑrgoʊ]...
-
小鸟把树丛中的果实都叼走了.The birds have stripped all the fruit from the bushes!成熟的果实压弯了树枝.The branches bent low with ripened fruits.梨树的树枝给沉甸甸的果实压弯了.The branches of the pear tree were weighed heavily with fruit....
-
Various lengths of intestine may herniate posterior to the right colon into the right paracolic gutter.不同长度的肠管从右结肠后方疝入右侧结肠旁沟.It is supposed to be washed down the gutter and into the city's vast sewerage system.它应该是被...
-
trend的近义词有:trend, tendency, current。下面这些名词均含"趋势,倾向"的含义:trend:指事物发展总的方向、倾向或趋势。tendency:指固有或习得的倾向性,强调没有外来的影响或干扰。current:指向某一方面发展或在趋向中行动。...
-
adj.困难重重的( bumpy的最高级 ),崎岖的,(使) 处境艰难,气流不稳的...