-
“印字机”的拼音为:yìn zì jī...
-
“脑电镜”的英语可以翻译为:electroencephaloscope ...
-
“膏化”的拼音为:gāo huà...
-
begird的音标:begird的英式发音音标为:[bɪ'gɜ:t]begird的美式发音音标为:[bɪ'gɜt]...
-
The builder shored up the wall with a thick baulk of wood.建筑者用主根粗木梁把培支住.Baulk: A false start to a dive, i . e . a restart.动作失误: 一次跳水起始动作错误, 又开始重做.That's 85 million, surely a sum that would cause even Chelsea to baul...
-
determine的一般过去时为:determined...
-
“幽静的”的英语可以翻译为:peaceful,secluded,tranquil,secret,sequester ...
-
He tossed off a sonnet.他毫不费力地就作了一首十四行诗.The composer set a sonnet to music.作曲家为一首十四行诗谱了曲.In her trembling voice she read to him Rupert Brook's sonnet.她颤声朗诵给他听卢泊·布鲁克的十四行诗....
-
“散兵坑”的英语可以翻译为:foxhole ...
-
gastroptosis的音标:gastroptosis的英式发音音标为:[gæstrɒp'təʊsɪs]gastroptosis的美式发音音标为:[gæstrɒp'toʊsɪs]...
-
n.禁欲主义,苦行主义...
-
escapism的音标:escapism的英式发音音标为:[ɪ'skeɪpɪzəm]escapism的美式发音音标为:[ɪ'skeˌpɪzəm]...
-
mesodermopath的音标:mesodermopath的英式发音音标为:[me'sɒdəməʊpɑ:θ]mesodermopath的美式发音音标为:[me'sɒdəmoʊpɑθ]...
-
为了防止有人跟踪我,我特地绕了弯路。In case anyone was following me, I made an elaborate detour.我临走时特地事先把办公桌清理了一下。I took the precaution of clearing out my desk before I left.她特地为看你而来.She came for the express purpose of seeing you....