-
...
-
“按说”的拼音为:àn shuō...
-
“享受”的英语可以翻译为:enjoyment,comfort,fruition,treat,enjoy ...
-
absorbability的音标:absorbability的英式发音音标为:[əbˌsɔ:bə'bɪlɪtɪ]absorbability的美式发音音标为:[əbˌsɔbə'bɪlətɪ]...
-
headwaiter的音标:headwaiter的英式发音音标为:['hed'weɪtə]headwaiter的美式发音音标为:['hed'weɪtə]...
-
“前后动”的英语可以翻译为:[医]seesaw ...
-
“概括地”的英语可以翻译为:esumptively ...
-
威尔特郡(英格兰)...
-
“不道德”的英语可以翻译为:immoral,immorality ...
-
“退位”的拼音为:tuì wèi...
-
guildsmen的音标:...
-
我认为这是儿童和少年的共同癖性.I believe this is a common habit of children and adolescents.她逐渐养成一些无害的癖性.She developed a few harmless eccentricities.所有这些都导致他去重新恢复旧癖性.All this tended to draw him back into his old habits of mind....
-
bombycology的音标:bombycology的英式发音音标为:[bɒmbaɪ'kɒlədʒɪ]bombycology的美式发音音标为:[bɒmbaɪ'kɒlədʒɪ]...
-
“坏人”的拼音为:huài rén...