-
unlock的一般过去时为:unlocked...
-
colpectomy的音标:colpectomy的英式发音音标为:[kɒl'pektəmɪ]colpectomy的美式发音音标为:[kɒl'pektəmɪ]...
-
sentiments的音标:sentiments的英式发音音标为:['sentɪmənts]sentiments的美式发音音标为:['sentɪmənts]...
-
wheeling的音标:wheeling的英式发音音标为:[hwi:lɪŋ]wheeling的美式发音音标为:['wilɪŋ]...
-
“比喻地”的英语可以翻译为:figuratively,allegorically ...
-
immunology的音标:immunology的英式发音音标为:[ˌɪmju'nɒlədʒi]immunology的美式发音音标为:[ˌɪmju'nɑlədʒi]...
-
transit的第三人称单数(三单)为:transits...
-
The symmetrical design of this church makes it very beautiful.这座教堂的对称性结构使它十分美丽.The two wings of the building are exactly symmetrical.大楼的两翼完全对称.A new house of any size was now almost invariably symmetrical.现在新建的房子不管大小几乎都是...
-
adj.囊外的...
-
imply的近义词有:hint, imply, suggest,mean, imply, indicate, represent, denote, signify, suggest。下面这些动词均有"暗示"的含义:hint:指通过时间接而有提示性的话语或表情来暗示某事。imply:侧重指话语、行为或情景中的一种暗示,听者或读者必须加以逻辑推断才能领会。suggest:指有意或无意的,直接或间接暗示,强调事物的表征等使人引起联想。下面这些...
-
The judge described the offences as nauseating and unspeakable.法官将这些犯罪行为描述为“令人作呕、说不出口”。The pain is unspeakable.疼起来厉害得无法形容。The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心.The judge described the offences as nauseating...
-
A full-scale character assassination of the dead woman got underway in the tabloid press.小报上开始了对那位已故女士全方位的人身攻击。Costive one tabloid of cascara sagrada.便秘嘛,请服一片药鼠李皮....tabloid hacks, always eager to find victims in order t...
-
人类的智慧在自己的创造物面前感到迷惘而不知所措了.The human mind stands bewildered in the presence of its own creation.在很大程度上,这个孩子是他的创造物, 他使他早熟.To a large extent the lad was his own creation. He had made him premature.因此,父母不能将孩子在某种意义上认作他们自己的创造物....
-
through的近义词/同义词有:until, the, distance, inclusive, duration, of, end, including, over, during, for, throughout, finale, way, result, account, a, as, via, because, to, per, owing, by, for, of, on, consequence, reason, due,...