-
pronounce的一般过去时为:pronounced...
-
“水红”的拼音为:shuǐ hóng...
-
abstractedly的音标:abstractedly的英式发音音标为:[æb'stræktɪdlɪ]abstractedly的美式发音音标为:[æb'stræktɪdlɪ]...
-
“走卒”的英语可以翻译为:pawn,cat's-paw,lackey,stooge,underling ...
-
mesoplastron的音标:mesoplastron的英式发音音标为:[mi:səp'lɑ:strɒn]mesoplastron的美式发音音标为:[misəp'lɑstrɒn]...
-
“新郎”的英语可以翻译为:idegroom,groom ...
-
n.吞咽不能,不能取食,无吞咽能力...
-
n.寓言家,说谎者...
-
They walked through the arch and into the cobbled courtyard.他们穿过拱门走进铺着鹅卵石的院子。Cottrell strode out across the cobbled courtyard.科特雷尔穿过铺着鹅卵石的院子大步走出来。Sunlight was streaming into the courtyard.阳光照到院子里。...
-
He pulled the stub of a pencil from behind his ear.他从耳后拿出一小段铅笔头。Fill in gaps by using short, upward strokes of the pencil.用铅笔向上短短地勾画几道来填充空白。He cut his finger while sharpening a pencil.他削铅笔时把手指割破了.The pencil is in the pen...
-
The voice, less coarse now, stirred her as it had then.现在那声音已不那么刺耳,它又如当年一样让她怦然心动。She spoke in a quiet voice but used remarkably coarse expressions.她说话声音很小,但是用了些特别粗俗的字眼儿。Using a pestle and mortar, pulverise the bran to a ...
-
n.因子分解,因式分解...
-
linebackers的音标:...
-
maxims的音标:...