-
We think it important that theory should be combined with practice.我们认为理论联系实际是重要的.Viral bovine rhinotracheitis simulates and may be combined with shipping fever.牛病毒性鼻气管炎和运输热相似,并可能和运输热同时发生.In sum, theory should be combine...
-
语言是人类所特有的.Language is peculiar to mankind.语言是人类所特有的。Language is proper to mankind.欢喜唠唠叨叨、夸张本地优点的脾气是西部特有的.The tendency to expatiate and make much of local advantages was Western....
-
forlorn的音标:forlorn的英式发音音标为:[fə'lɔ:n]forlorn的美式发音音标为:[fər'lɔrn]...
-
peeve的第三人称单数(三单)为:peeves...
-
杂草中危害通常仅限于叶脉间的条状区域.On grasses, injury is usually confined to areas between the veins.叶脉有两种:平行脉和网状脉.There are two kinds of venation , parallel and net.叶脉中木质部比重越大,越有利于水分的传输.Large proportion of xylem benefit to the water tr...
-
abrasive的复数形式为:abrasives...
-
n.印花大手帕...
-
...episcopal conferences.主教会议Many international conferences are held in Geneva.许多国际会议在日内瓦举行.People will be able to use videophone for conferences.人们将会使用电视电话来举行会议.I have attended a large number of symposia and conferences...
-
Richard told me of three 16th-century folio volumes on alchemy.理查德告诉过我16世纪的三卷关于炼金术的对开本书籍的事。The manuscript you sent us has a folio missing.你送来的原稿少了一页.Ideal English language teacher creative arts students plan to study abr...
-
n.脱氨(基)酶...
-
marmoretum的音标:marmoretum的英式发音音标为:[ˌmɑ:mə'retəm]marmoretum的美式发音音标为:[ˌmɑmə'retəm]...
-
“木馏油”的英语可以翻译为:creosote ...
-
有关他酗酒的报道极尽夸张。Reports of his drinking have been wildly exaggerated.他有酗酒的倾向.He has a propensity for drinking too much alcohol.设置“理智饮酒日”的主要目的是让人们了解酗酒的恶果。Drinkwise Day is mainly designed to educate people about the destructi...
-
concurs的音标:...