-
“住户”的英语可以翻译为:esident family,household,tenement ...
-
harbourless的音标:harbourless的英式发音音标为:[hɑ:'bɔ:les]harbourless的美式发音音标为:[hɑ'bɔles]...
-
Angelrest的音标:...
-
He is moving ever closer to drawing his pension.他就要领取养老金了。And all the time next spring's elections are drawing closer.明年春天的选举即将来临。He edged closer to the telephone, ready to grab it.他慢慢挪向电话机,准备抓起听筒。...
-
“碳酸钠”的英语可以翻译为:[化] soda,sodium carbonate,[医] natrium carbonicum,prunella sodae ...
-
hemiprismatic的音标:hemiprismatic的英式发音音标为:[hemɪprɪz'mætɪk]hemiprismatic的美式发音音标为:[hemɪprɪz'mætɪk]...
-
“猎鹿”的英语可以翻译为:deerstalking,[电影]Mrigayaa...
-
法院有专门规定案情摘要的形式和内容的规则.Courts have rules governing the format and content of briefs.对新测验工具所做的技术性资料摘要的手册.In testing, the manual that summarizes the technical data about a new instrument.你将在第五次课被给予一篇无题目与摘要的科学文章.You will be g...
-
rewire的第三人称单数(三单)为:rewires...
-
betony的音标:betony的英式发音音标为:['betənɪ]betony的美式发音音标为:['betənɪ]...
-
deerstalker的复数形式为:deerstalkers...
-
filagree的复数形式为:filagrees...
-
The authorities insist that the discussions must not be linked to any other issue.当局坚持此次讨论不得涉及其他任何问题。Pensions are linked to inflation, whereas they should be linked to the cost of living.养老金与通货膨胀挂钩,然而它们其实应该和生活费用挂钩。More m...
-
gaussage的音标:gaussage的英式发音音标为:['gaʊsɪdʒ]gaussage的美式发音音标为:['gaʊsɪdʒ]...