-
“压实”的英语可以翻译为:compaction,ramming,densification ...
-
borrow的近义词有:lend, borrow, loan。下面这些动词均含"借"的含义:lend:指将自己的东西借出给别人,也可用于借喻意义。borrow:指从某人或某处借来某物,也可用作比喻。loan:指通过正式的手续,借数目较大的贷款。在美国也可指借出东西。...
-
sideline的复数形式为:sidelines...
-
Access was via a narrow archway.通道入口是一道狭窄的拱门。We went through a stone archway into the courtyard.我们穿过石拱门进入院子。A big archway leads through into a courtyard.一条大拱道直通向一座庭院....
-
这昆虫的翅膀几乎是透明的。The insect's wings are almost transparent.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来.Feathers initially developed from insect scales.他发现把昆虫的翅膀比作一艘帆船在某种程度上是有用的。He finds the comparison of insect wings with a sailing boat useful up t...
-
postmen的音标:postmen的英式发音音标为:[pəʊstmən]postmen的美式发音音标为:[poʊstmən]...
-
have classes的音标:...
-
按照银行规定,这个比率表就贴在大厅里的公告板上.That rate is posted on the bulletin board in the lobby as required by bank rules....
-
“懒猴科”的英语可以翻译为:Lorisidae ...
-
inoculate的一般过去时为:inoculated...
-
He suffered his subjects to neglect the laws with impunity.人们要是犯了法,他也不去惩办.If laws are not enforced, crimes are committed with impunity.如果法律不能实施, 人们就会犯罪而不受惩罚.People do not fall headlong on stumpe of underwood with impunit...
-
n.资金( purse的名词复数 ),款项,钱包,女用小提包...
-
“变动”的英语可以翻译为:change,alteration,oscillation,modification ...
-
Wombats wanted to wiggle along the ground.袋熊想在地面上扭动前进.There are more than 130 species of marsupials, such as kangaroos, koalas, and wombats.这里有130多种有袋目动物, 像袋鼠, 考拉和袋熊....