-
“动情期”的英语可以翻译为:estrum,rutting period,oestrus,estrus ...
-
adj.(衣服、食品等)自家制的...
-
“喷水孔”的英语可以翻译为:lowhole,spout hole,spiracle ...
-
“空旷”的英语可以翻译为:open,void,wide,spacious,hollowness ...
-
adj.青苔状的,似苔藓的...
-
“劲弩”的英语可以翻译为:arbalest,arbalist ...
-
“缅甸人”的英语可以翻译为:Burman,Burmese ...
-
Some stretches of beach are completely underwater at high tide.海滩上有些地方在涨潮时完全淹没在水中。Local fishermen's nets kept snagging on underwater objects.当地渔民的渔网老是被水下的东西钩住。The ship was underwater when they reached her.他们赶到那艘船时,船...
-
细枝发菌属...
-
'Where've you put it?' he rasped...“你把它放在哪里了?”他尖声叫道。"Where've you put it?" he rasped.“你把它放在哪里了?”他尖声叫道。Foden rasped a hand across his chin...福登用手蹭得下巴刺刺响。Sabres rasped from scabbards and the horsemen sp...
-
gala的音标:gala的英式发音音标为:['gɑ:lə]gala的美式发音音标为:['geɪlə]...
-
她只愿扮演她能认同的角色。She would only play a role if she could identify with the character.它体现出与现实认同的保守主义倾向, 并拒斥理想主义和超验价值.To some extent, it has something of conservatism complying with reality, and rejects idealism and transcende...
-
“置信”的反义词:置疑。...
-
“强奸罪”的英语可以翻译为:[法] carnal intercourse,crime against nature,offence of rape,rape ...