“振动”的拼音?

“振动”的拼音为:zhèn dòng
相关问题
  • “振动”用英语怎么说

    “振动”的英语可以翻译为:vibrate,vibration,vibrance,vibrancy,librate ...
  • “振动”的近义词/同义词

    “振动”的近义词/同义词:震荡, 震动, 震撼, 波动, 颠簸, 轰动, 惊动, 颤动, 振撼, 动摇。...
  • “振动”造句

    它的振动幅度取决于引力场的强度。Its oscillation depends on the strength of the gravitational field.振动幅度的大小决定声音的大小.The amplitude of the vibration determines the loudness of the sound.膜片振动,这使得周围的空气也动荡起来.The diaphragm vibrates , thus setti...
最新发布
  • drop into例句

    In this weather the cliff face was a foggy drop into infinity.在这种天气条件下,雾蒙蒙的悬崖隐入广漠无限之中.Reach me a rose, honey, and pour me a last drop into that there crystal glass. "递给我一朵玫瑰花, 宝贝, 再往那只水晶杯子里给我倒最后一滴酒. ”Product automatic dr...
  • “随笔”的近义词/同义词

    “随笔”的近义词/同义词:漫笔, 杂文, 短文, 小品。...
  • run after造句

    Don't expect me to run after you all your life.别指望我伺候你一辈子.If you run after two hares, you will catch neither.两只兔都赶, 一只也逮不着.As he walked away towards his car she wanted to run after him, but she felt frozen, riveted ...
  • lastage是什么意思?

    n.(船的)货舱...
  • downpour造句

    A downpour of rain put out the children's bonfire.一阵大雨把孩子们的营火都浇灭了.It was the heaviest downpour ever recorded.那是有史以来最大的一场暴雨.We got caught in a torrential downpour.我们遇上一场瓢泼大雨....
  • side effect的复数形式怎么拼写?

    side effect的复数形式为:side effects...
  • “中伤的”的英语?

    “中伤的”的英语可以翻译为:calumniatory,slanderous,defamatory,libellous,poison-pen ...
  • “加图”造句

    加图所和卡卡将在和阿斯科利的比赛中休息.I think Gattuso and Kak à will set out the match at Ascoli.然而加图索已经公开的站出来反对签下这名28 岁 的球员.However Gattuso has sensationally come out against the 28 - year - old's signature.如果让他们首选维埃拉和加图索的组合的话,那样的中场...
  • humper的音标?

    humper的音标:humper的英式发音音标为:['hʌmpər]humper的美式发音音标为:['hʌmpər]...
  • “乏情期”用英语怎么说

    “乏情期”的英语可以翻译为:anestrus ...
  • diary怎么读?

    diary的音标:diary的英式发音音标为:['daɪəri]diary的美式发音音标为:['daɪəri]...
  • releases怎么读

    releases的音标:...
  • hydrotephroite的音标

    hydrotephroite的音标:hydrotephroite的英式发音音标为:[haɪd'rəʊtefrɔɪt]hydrotephroite的美式发音音标为:[haɪd'roʊtefrɔɪt]...
  • “隐居的”造句

    过隐居的生活to lead the life of a recluse标志着岛国的特征的就是这种隐居的安乐窝—在这儿, 人们在毫无变化的环境中养得又高又胖.Typical of some island nation was this nest of refuge - where men grew quietly tall, fattened.这位退休的影星过着隐居的生活.The retired film star sequestered...