-
Her mortal frame could not endure the splendors of the immortal radiance.她那世人的肉身禁不住炽热的神光.The mansion is shorn of its splendors.此邸已失去豪华景象.The scenic splendors of the Rocky Mountains are overwhelming.落基山脉的壮丽景色使人赞叹不已....
-
vt.软化,使柔软...
-
My father nudges couple of olives toward the edge of plate.我爸爸轻轻地把几块小肉片菜卷推到盘子边.The increased challenge may be what nudges you into your zone.也许正是份量重的难题使你进入状态.The football contest is competition that always nudges dark ho...
-
hectolitre的音标:hectolitre的英式发音音标为:['hektəli:tə(r)]hectolitre的美式发音音标为:[]...
-
相继地,依次地,先后,连,接二连三...
-
n.灌注机,灌瓶机( bottler的名词复数 )...
-
Odysseus's heroic exploits are celebrated in ` The Odyssey '.《奥德赛》史诗中歌颂了奥德修斯的丰功伟绩.an odyssey of discovery对发现的探索The original recited version of the Iliad was older than that of the Odyssey.最早吟诵的《伊利亚特》的本子比最早吟诵的《奥...
-
...the pilgrimage to Mecca.去麦加的朝圣...a private pilgrimage to family graves...私下前往家族墓地的拜谒The novel " Pilgrimage to the West'shows plenty of imagination.小说《西游记》表现出丰富的想像力.It is near where the pilgrimage route crosses th...
-
“似真”的英语可以翻译为:verisimilitude ...
-
Her hand grasped my shoulder, none too gently.她的手紧紧抓住了我的肩膀。He grasped my hand and shook it warmly.他热情地抓住我的手握了起来。In his anger he grasped the child and shook him violently.愤怒之下,他抓住孩子狠命地摇....
-
endotoxemia的音标:endotoxemia的英式发音音标为:[ˌendəʊ'tɒksɪ'mɪə]endotoxemia的美式发音音标为:[ˌendoʊ'tɒksɪ'mɪr]...
-
vt.以石投击,投石击毙...
-
adj.充满深情的,感情上的,高尚的...
-
同时, 本文依据哈耶克的论述, 严格界分了英国和法国两种自由传统.Meanwhile, based on Hayek's argument, this article distinguishes strictly British liberal tradition from French liberal tradition.所有的界分都是虚幻. 你只能够知道假的. 真实的你必须安住.All divisions are illu...