-
He developed nervous problems after people began repeatedly correcting him.人们开始不停地纠正他的错误,之后他的神经就出现了问题。I'm correcting the proofs of the Spanish edition right now.我正在校正西班牙语版本的校样。It took an extraordinary effort to focu...
-
“团聚体”的拼音为:tuán jù tǐ...
-
“孤僻的”的英语可以翻译为:dissocial,unsociable and eccentric disposition ...
-
n.谚语,格言( adage的名词复数 )...
-
actinula的音标:actinula的英式发音音标为:[æk'tɪnjʊlə]actinula的美式发音音标为:[æk'tɪnjələ]...
-
n.戴高乐主义者,(第二次世界大战中法国的)反纳粹德国占领运动的支持者...
-
n.赤裸,裸露...
-
他边听边点头,还吸着一支粗短的烟斗。He nodded and puffed on a stubby pipe as he listened.他抽了口烟斗,摇了摇头。He took a puff on his pipe and shook his head.房间内有烟斗烟丝的淡淡馨香。The room held the faint, sweet odour of pipe tobacco....
-
tourist的音标:tourist的英式发音音标为:['tʊərɪst]tourist的美式发音音标为:['tʊrɪst]...
-
chests的音标:...
-
beatify的一般过去时为:beatified...
-
n.义愤,愤慨,暴行,骇人听闻的事件vt.引起…的义愤,激怒,凌辱,强奸,虐待,迫害,违反...
-
adj.成长的,增大的...
-
immortalize的第三人称单数(三单)为:immortalizes...