-
He pauses , listening . FOOTSTEPS approach below, unhurried, echoing hollowly on stone.他停了下来, 倾听楼下那不慌不忙的脚步声在地上回荡.He pauses a moment at the foot of a tree to take his bearings.他在一棵树下面停了下来,以便判明自己的方位.Yard sale shopper Larry...
-
迫切需要...
-
n.宣泄( catharsis的名词复数 ),情绪的抒发,导泻,感情(受艺术的作用而起的)净化...
-
strap的音标:strap的英式发音音标为:[stræp]strap的美式发音音标为:[stræp]...
-
adv.各自地,各个地,分别地...
-
traducing的音标:...
-
n.细胞膜...
-
“嵌缝法”的英语可以翻译为:filleting ...
-
His inclusion in the team is in doubt.他是否能被选入这个队还未定案。His name was put forward for inclusion in the Honours List.有人提议把他的名字列入光荣榜.There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格....
-
v.吸入( inhale的现在分词 )...
-
seismograph的复数形式为:seismographs...
-
...
-
“制服”的英语可以翻译为:uniform,livery,subdue,bring under control,flat tint...
-
n.蓄电池,积聚者,蓄势器,收集器,蓄电池组...