好好休息,别牵挂工作.Have a good rest and don't worry about your work.这里一切都好, 不用牵挂.Everything is fine with me; there is no need for you to be concerned.他对我妹妹满心牵挂。He is full of tender solicitude towards my sister....
他们全都光着脚走过潮湿的沙地来到水边。They all walked barefoot across the damp sand to the water's edge.南希一直跑啊跑,穿过沙地。Nancy kept running, plunging through the sand.沙地足迹footprints in the sand...
But all dem Yankee folks, fust time dey meet me, dey call me'Mist'O'Hara.'可是所有北方人, 头一次见到我, 都叫我'奥哈拉先生'.Johann Fust , a local venture capitalist, loaned him 800 guilders in 1450.约翰·福斯特, 一位当地的资...
He transcribed two paragraphs from the book into his notebook.他把书中的两段抄在笔记本上.Every telephone conversation will be recorded and transcribed.所有电话交谈都将被录音并作全文转写。The minutes of their meeting were fully transcribed in the bulle...