-
Hillsden took a sip of tea, but it was stone cold.希尔斯登啜了一口茶,但茶是冰冷的。Hillsden was complain-ing of cramp in his calf muscles.希尔斯登说他小腿抽筋。Something about the man was familiar, although Hillsden could not immediately place him...
-
野营者在乡村商店买食物.The campers got their provisions at the village shop.其他职工包括骑术指导和为徒步旅行者及野营者当向导的人员等.Other employees include riding instructors and guides for hikers and campers.野营者看着他们的小火堆的微弱的闪光睡着了.The campers went to sleep wa...
-
protection的复数形式为:protections...
-
immunotolerance的音标:immunotolerance的英式发音音标为:[ɪmjʊnə'tɒlərəns]immunotolerance的美式发音音标为:[ɪmjʊnə'tɒlərəns]...
-
invertase的音标:invertase的英式发音音标为:[ɪn'vɜ:teɪs]invertase的美式发音音标为:['ɪnvəˌteɪs]...
-
cry的第三人称单数(三单)为:cries...
-
implausibly的音标:...
-
manciple的音标:manciple的英式发音音标为:['mænsɪpl]manciple的美式发音音标为:['mænsəpəl]...
-
“放牧”的拼音为:fàng mù...
-
merotomize的音标:merotomize的英式发音音标为:[me'rəʊtəmaɪz]merotomize的美式发音音标为:[me'roʊtəmaɪz]...
-
“坦白说我觉得这相当可怕。”——“是有点吓人,”马克表示同意。"Frankly I found it rather frightening." — "A little startling," Mark agreed.坦白说,我害怕见他。To tell you the truth, I was afraid to see him.那个自己坦白的瘾君子在13个月前被逮捕。The self-confessed drug addict was ...
-
“废料”的拼音为:fèi liào...
-
v.使破产,使枯竭,使极端贫困( bankrupt的第三人称单数 )...
-
infract的音标:infract的英式发音音标为:[ɪn'frækt]infract的美式发音音标为:[ɪn'frækt]...