“阿膜散”用英语怎么说?

“阿膜散”的英语可以翻译为:
amosan
最新发布
  • heterotype的音标?

    heterotype的音标:heterotype的英式发音音标为:['hetərəʊtaɪp]heterotype的美式发音音标为:['hetəroʊtaɪp]...
  • “色”的英语?

    “色”的英语可以翻译为:colour,look,countenance,expression...
  • herbacetin的音标

    herbacetin的音标:herbacetin的英式发音音标为:[hɜ:'beɪseɪn]herbacetin的美式发音音标为:[hɜ'beɪseɪn]...
  • hampden的音标?

    hampden的音标:...
  • consanguinity造句

    They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity.但是,他们对这种正义的、血肉之亲的呼吁置若罔闻.People are not allowed to marry within certain degrees of consanguinity.人被不被允许和某种程度血亲关系的人结婚.Brothers and cousins are united by ...
  • destinies什么意思解释

    n.命运( destiny的名词复数 ),天命,天数,主宰事物的力量...
  • dejectedly例句

    Passengers queued dejectedly for the increasingly dirty toilets.乘客沮丧地排队等候使用越来越脏的厕所。She slumped dejectedly over the wheel.她沮丧地趴在方向盘上.Wei , acting like a child, dejectedly gets up and leaves.苇弟真的变成了小孩子, 丧着脸站起身就走了....
  • effectually的音标?

    effectually的音标:effectually的英式发音音标为:[ɪ'fektʃʊəlɪ]effectually的美式发音音标为:[ɪ'fektʃʊrlɪ]...
  • orienting怎么读

    orienting的音标:orienting的英式发音音标为:['ɔ:rɪəntɪŋ]orienting的美式发音音标为:['ɔrɪrntɪŋ]...
  • varying造句

    During the investigation, this article uses varying methods of historic , documental, observational, conversational and questions surveyable.本文在研究中运用了历史法、文献法 、 观察法 、 访谈法和问卷调查法....his freakish voice varying from bass to s...
  • sloth造句

    He admitted a lack of motivation and a feeling of sloth.他承认自己缺乏动力,总想犯懒。Sloth turns the edge of wit.懒散能磨去才智的锋芒.Sloth is the mother of poverty.懒惰是贫穷的原因....
  • biannual例句

    You will need to have a routine biannual examination.你得接受一年两次的例行检查。I have to make a biannual report next Monday.下周一我得作半年度报告.This article is the seventh biannual review on photometric analysis.本文是《分析试验室》定期评述中“光度分析”的第七篇文章....
  • “任务”造句

    我们的新任务是到1995年底增到200亿美元.Our new task is to reach US $ 20 billion by the end of 1995.付款后,才完成任务,即赚300元,使用上面的链接.Payment is only after completing the task ie earning $ 300 using the link above....
  • gregarious例句

    Holmes was gregarious, a great wit, a man of wide interests.福尔摩斯爱交际,非常风趣,兴趣广泛。Rodney was a cheerful, elegant and gregarious if rather contentious man.罗德尼尽管非常喜欢与人争辩,却是个阳光、优雅、合群的人。She is such a gregarious and outgoing pers...