-
Her purpose was to scrutinize his features to see if he was an honest man...她的目的是通过仔细观察他的相貌以判断他是否诚实。Her purpose was to scrutinize his features to see if he was an honest man.她的目的是通过仔细观察他的相貌以判断他是否诚实。MPs may lack the neces...
-
Burke cast a cursory glance at the menu, then flapped it shut.伯克匆匆地瞥了一眼菜单,然后啪地合上了。I gave the letter a fairly cursory reading.我大略地读了一下那封信。He signed with only a cursory glance at the report.他只草草看了一眼报告就签了名....
-
From somewhere distant he heard the clatter of a typewriter.他听见从远处什么地方传来打字机的嗒嗒声。I found her a rather austere, distant, somewhat cold person.我发现她相当严厉,拒人于千里之外,近乎冷漠。The rolls of distant thunder were growing more ominous.远处隆...
-
“幻”的英语可以翻译为:unreal,imaginary,magical,changeable ...
-
v.用卷帆索卷,以抄网捞(brail的第三人称单数形式)...
-
Mrs.的反义词有:Mr.。n.Mrs.的反义词(夫人,太太):Mr.。...
-
v.分叉( furcate的现在分词 )...
-
live的音标:live的英式发音音标为:[lɪv]live的美式发音音标为:[lɪv]...
-
graphitization的音标:graphitization的英式发音音标为:[græfɪtaɪ'zeɪʃən]graphitization的美式发音音标为:[græfɪtaɪ'zeɪʃən]...
-
n.电动报时器,电控报时器...
-
“新成员”的拼音为:xīn chéng yuán...
-
A rogue wave swamped the boat.凶猛的海浪淹没了船只。His opponent swamped him with facts and figures.他的对手抛出精确的资料和数据,使他难以招架。The department was swamped with job applications.面对纷至沓来的求职申请,这个部门疲于应对。...
-
“变浊”的英语可以翻译为:feculence ...
-
“落地”的英语可以翻译为:fall to the ground,be born ...