demitint怎么读?

demitint的音标:
demitint的英式发音音标为:['demɪtɪnt]
demitint的美式发音音标为:['demɪˌtɪnt]
相关问题
最新发布
  • hexadeeene的音标?

    hexadeeene的音标:hexadeeene的英式发音音标为:[hekseɪdi':i:n]hexadeeene的美式发音音标为:[hekseɪdi'in]...
  • namely造句

    There are four major disciplines in earth sciences, namely geography, geology, geophysics and geodesy.地球学又分为四大类, 即地理学, 地质学, 地球物理学和测地学.Why to always syare blankly ineffably , feel sadness namely next.为什么总是莫名的发呆,然后就是感到悲伤.O...
  • “代夫特”造句

    现有的铁路穿过代夫特市中心, 将城市一分为二.The existing railway runs through the center of Delft, cutting the city into two pieces....
  • stains是什么意思?

    v.(使)染色( stain的第三人称单数 ),褪色,变污,玷污,败坏(名声)...
  • unhappy的最高级怎么拼写

    unhappy的最高级为:unhappiest...
  • desuperheat是什么意思

    v.(使)(过热蒸气)减温...
  • offer的反义词

    offer的反义词有:get, accept, receive, refusal, get。vt.offer的反义词(提供;奉献):get, accept, receive。offer的反义词(其他释义):refusal, get。...
  • rasped造句

    Sabres rasped from scabbards and the horsemen spurred forward.马刀在刀鞘里咔嗒作响,骑手催马向前。"Where've you put it?" he rasped.“你把它放在哪里了?”他尖声叫道。Foden rasped a hand across his chin.福登用手蹭得下巴刺刺响。...
  • havoc造句

    Droughts and accentuation of soil erosion cause havoc in such areas , making their rehabilitation extremely difficult.旱灾和严重的土壤侵蚀造成巨大的破坏, 恢复起来极为困难.This concentration of airborne firepower wrought havoc with the enemy forc...
  • absurdity造句

    I find myself growing increasingly angry at the absurdity of the situation.对如此荒谬可笑的情况我感到越来越生气。The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了.The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬....
  • snores造句

    His snores woke me up.他的鼾声吵醒了我。How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!Stentorian snores came from the shadows - Chen Yueh - ngo's elder brother, a stevedore.昏暗中有鼾声如雷,那是陈月娥的当码头工人的哥哥.In Alabama a boy...
  • kyschtymite的意思?

    n.刚玉黑钙长岩...
  • hackle的意思?

    vt.梳理,乱砍n.锯齿形,颈上的羽毛,针排...
  • “偏压”怎么读

    “偏压”的拼音为:piān yā...