-
“受伤”的拼音为:shòu shāng...
-
他给我们讲幽灵骑士的传说.He told us the legend of the ghostly horseman.雷迪先生被教皇授予“圣格列高利骑士”的荣誉称号。Mr Reddy has been honoured by the Pope by being made a knight of St Gregory.这使他很不好受, 心里隐隐引起一阵倾慕和骑士的热肠.It troubled him, arousing vague fee...
-
He made manful efforts to move the heavy furniture.他作出勇敢的努力搬动沉重的家具.He made manful efforts to move the heavy furniture, but failed.他花了极大的力气想搬移那个沉重的家具, 但力不从心.He made manful effort to move the heavy furniture, but failed.他花...
-
adv.它的,其,关于那,由此...
-
“回火”的拼音为:huí huǒ...
-
急救员要接受现场护理的额外培训.Paramedics are to have extra training in administering on - the - spot treatment.几乎所有关于婴儿护理的书籍中内容最多的一章都是喂养。The longest chapter in almost any book on baby care is on feeding.需要医疗护理的孩子们正在庭院里等着.The children ...
-
v.除去( obliterate的现在分词 ),涂去,擦掉,彻底破坏或毁灭...
-
impressionism的音标:impressionism的英式发音音标为:[ɪm'preʃənɪzəm]impressionism的美式发音音标为:[ɪm'preʃənɪzəm]...
-
n.起绒,拉绒,拉毛,磨绒,搓呢,刷布...
-
He had nearly a thousand acres of grazing and arable land.他有将近1,000公顷的草场和耕地。-- There is also potential for exploiting untouched arable land resources.-- 开发后备耕地资源有潜力.The terrain changed quickly from arable land to desert....
-
“内含物”的英语可以翻译为:inclusion ...
-
His bravery incited the soldiers to fight continuously.他的勇敢激励士兵们继续战斗下去.He incited people to rise up against the government.他煽动人们起来反对政府。The captain's example incited the men to bravery.船长的榜样激发了水手们的勇敢精神.He incited his...
-
n.(用于礼貌地表示拒绝)辞谢邀请的短柬或口信,痛惜( regret的名词复数 ),惆怅v.懊悔,惋惜,遗憾( regret的第三人称单数 ),抱歉,痛惜,怀念,感到懊悔,感到遗憾...
-
“宏伟的”的英语可以翻译为:grandiose,majestic,majestical,massive,magnificent ...