-
“尽全力”的英语可以翻译为:all one knows,do one's best,to the best of one's ability,with might and main ...
-
In the endless literary writing history, female and her body lengthily continue a depreciated destiny.漫长的文学书写史里, “女性”与其“身体”长久地延续了一种被贬降的压抑命运....
-
古头帕海胆科...
-
adj.已褪色的,已凋谢的v.(使)褪去( fade的过去式和过去分词 ),逐渐消逝,逐渐消失,(运动员、运动队、演员等)走下坡路...
-
在诺丁汉我经历了自己在童话剧演出中最尴尬的时刻之一。I had one of my most embarrassing moments in panto in Nottingham.他的部下亮出一大堆令人尴尬的资料来。His people came up with a load of embarrassing information.如果我把谁弄哭了,我会尴尬的。If I reduced somebody to tears I'...
-
It might be worth taking a long hard look at your frustrations and resentments.认真仔细地审视一下自己的失落和不满情绪可能很有必要。His unique style attributes to the good education, numerous frustrations and bighearted ideas in his chillhood.陶书形画...
-
客轮到达开普敦时,我们暂时分别。When the boat reached Cape Town, we said a temporary goodbye.大型喷气式飞机不像橫渡大西洋的客轮那么引人注目.Jumbo jets somehow lack the glamour of the transatlantic liner.他们使一艘新的客轮下水.They launched a new passenger liner....
-
“未”的拼音为:wèi...
-
He'd telephoned with some phoney excuse she didn't believe for a minute.他找了某个她根本不会相信的借口给她打电话。Douglas telephoned Catherine at her office. She refused to take his calls.道格拉斯把电话打进凯瑟琳的办公室,可是她不接。You didn't say ...
-
rhinitis的音标:rhinitis的英式发音音标为:[raɪ'naɪtɪs]rhinitis的美式发音音标为:[raɪ'naɪtɪs]...
-
“偏角”的英语可以翻译为:drift angle,angle of avertence,deflection ...
-
reeducate的现在完成时为:reeducated...
-
西蒙娜·德·波伏瓦是当代著名的女性解放运动的先驱.Simone de Beauvoir is one of the most forerunners of contemporary feminism.人生来不是天才, 而是变成天才的 ( 西蒙娜德博瓦尔 )One is not born a genius, one becomes a genius ( Simone de Beauvoir )为了不让父母知道自己在干什么,她还把名字改成了...
-
pause的近义词/同义词有:wait, rest, recess, stop, cease, interlude, relaxation, intermission, respite, break, breath, cease, interval, recess, hover, hesitate, breather, rest, truce, wait, lull, stop, interpreter, standstill。vi.p...