“宙斯”造句

在希腊神话中, 宙斯是众神和人类的统治者.
In Greek mythology, Zeus was the ruler of Gods and men.

宙斯和阿佛洛狄是古希腊的神.
Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities.

在希腊神话里,主神宙斯化作天鹅引诱了勒达。
In Greek mythology, the god Zeus took the form of a swan to seduce Leda.

相关问题
最新发布
  • dubiously造句

    Carter was dubiously convicted of shooting three white men in a bar.卡特被判定在酒吧枪杀3名白人男子,这一罪名似有不妥。He eyed Coyne dubiously.他用怀疑的目光打量着科因。" What does he have to do? " queried Chin dubiously.“ 他有什么心事? ” 琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情....
  • “提名”的英语?

    “提名”的英语可以翻译为:nominate,name,nomination,put up ...
  • subside造句

    Don't do anything rash until the feel-ings subside.在冷静下来之前不要鲁莽行事。She waited nervously for his anger to subside.她提心吊胆地等他的怒气平息下来。The lees of wine gradually subside.酒渣慢慢地沉淀下来....
  • “珍爱”造句

    他拿起一把铁锨,挖了个坑,将自己曾经珍爱的物品埋了起来。He took a shovel, dug a hole, and buried his once-prized possessions.他说那幅画是他最珍爱的财产。He described the picture as his most cherished possession.这些书仍然是我最珍爱的宝贝之一。These books are still among my most...
  • luckiest怎么读?

    luckiest的音标:...
  • farrerol的音标

    farrerol的音标:farrerol的英式发音音标为:['fɑ:rərɒl]farrerol的美式发音音标为:['fɑrərɒl]...
  • Januaries什么意思?

    n.一月( January的名词复数 )...
  • dermahemia的意思?

    n.皮肤充血...
  • salt造句

    Season with salt, pepper and a pinch of cayenne.调以盐、胡椒和少许辣椒粉。Any coach worth his salt would do exactly as I did.任何称职的教练都会采取和我一模一样的行动。Salt the stock to your taste and leave it simmering very gently.根据自己的口味给原汤加点盐,然后用文火慢炖。...
  • commentator什么意思解释?

    n.(电台的)时事评论员,实况广播报导员,注解者,注释者,评论员,解说员,主持[解释]宗教仪式的非教士...
  • doubt的复数形式怎么拼写?

    doubt的复数形式为:doubts...
  • dehydrate什么意思

    vt.使脱水,使干燥vi.(人体的)脱水,失水...
  • leave造句

    Even small operations can leave you feeling a bit shaky...即使是小手术也会让你有点战战兢兢。She felt a wave of panic, but forced herself to leave the room calmly...她感到一阵恐慌,但还是强作镇定地离开了房间。Put it in a screw-top jar with French dressing and ...
  • “夏皮罗”用英语怎么说?

    “夏皮罗”的英语可以翻译为:[人名] Schapiro,[人名] Shapero ...