-
They are all dissociating and belong to men's sentiment.他们都游离于凡间的情爱之中,都归宿于男人的情怀.Objective : To evaluate The nursing method for rebuilding thumb and finger by dissociating toe transplant.目的: 探讨游离足趾移植再造拇指和手指围手术期护理方法....
-
wangled的音标:...
-
Fish in muddy waters : concern oneself with subjects that are unpleasant or very confused.涉及令人不快的或非常混乱的问题.The arena was scarred by deep muddy ruts.赛场上留下了深深的车辙泥痕。...a muddy track...泥泞的小道Dot disposition is stubborn compare...
-
“岩柱”的拼音为:yán zhù...
-
叛军的炮兵部队经常轰炸机场。Rebel artillery units have regularly bombarded the airport.突击队在炮兵的火力掩护下向前推进.The commandos pushed forward under the covering fire of their artillery.我们的步兵在炮兵火力掩护之下.Our infantry was protected by a curtain of ...
-
“机工”的英语可以翻译为:equipment operator,machinist,mechanician ...
-
Marengo的音标:Marengo的英式发音音标为:[mə'reŋɡəu]Marengo的美式发音音标为:[mə'rɛŋɡo]...
-
v.爱抚,抚爱,吻,搂颈亲热...
-
enemy的音标:enemy的英式发音音标为:['enəmi]enemy的美式发音音标为:['ɛnəmi]...
-
来自世界各地的电视工作者和新闻记者齐聚一堂。There were television crews and pressmen from all around the world.来自投票站的消息称投票率很高。A high turnout was reported at the polling booths.来自首都洛美的报道称,部队驻扎在大街上。Reports from the capital, Lome, say troops are...
-
hunts的音标:...
-
“芬雌酸”的英语可以翻译为:fenestrel ...
-
菌红素...
-
“制欲药”的英语可以翻译为:antaphrodisiac,anterotic,antierotica ...