-
n.刑罚,惩罚,严厉对待,给吃苦头...
-
n.自由主义化,使宽大,自由化...
-
“臂带”的英语可以翻译为:armlet ...
-
adj.腰部的n.腰动(静)脉,腰神经,腰椎...
-
repercussions的音标:repercussions的英式发音音标为:[ri:pə(:)'kʌʃəns]repercussions的美式发音音标为:[ripə()'kʌʃəns]...
-
He gave a dry laugh, then sat down and started on the pastries.杜新箨说着干笑一声, 坐下去就吃点心.The and Macanese pastries are ideal for snacks and - home gifts.地道的传统糕饼小吃深受欢迎,是游客的首选礼品.Salad fork: salads, fish, pies, pastries, and cold ...
-
They are reliant on a very limited number of exportable products.他们依赖数量非常有限的外销产品。The hostel is heavily reliant upon charity.这家收容所在很大程度上依赖赞助。The charity is completely reliant on public donations.这一慈善团体完全依靠公众捐款....
-
The campers kept all their gear in footlockers.野营者把所有的衣物都放在床脚箱内....
-
“毫英寸”的拼音为:háo yīng cùn...
-
This lignification serves to stiffen and strengthen the cells.木质化足以使细胞变硬和增强.IBA treatment can promote the root elongate growth and the root lignification of M. hupehensis Rehd.吲哚丁酸能够促进湖北海棠根系导管的分化,使根系的木质化程度增加.Birth later ...
-
...
-
“使加倍”的英语可以翻译为:eduplicate...
-
iconography的复数形式为:iconographies...
-
v.为(所犯罪过)接受惩罚,赎(罪)( expiate的过去式和过去分词 )...