-
ITT的音标:...
-
“无收缩”的英语可以翻译为:[医]asystole ...
-
memvar的音标:memvar的英式发音音标为:[mem'vəə]memvar的美式发音音标为:[mem'vəə]...
-
Rates are higher for deluxe accommodations.豪华间收费较高。They provided comfortable accommodations for visitors.他们为旅客提供舒适的住处.Religions, to survive, must make accommodations with the larger political structures that nurture them...
-
“绕线”的英语可以翻译为:coiling ...
-
氨基甲酸铵,氨基喹恶啉...
-
“烧杯”的拼音为:shāo bēi...
-
“仍然”的反义词:还未, 尚未, 未曾。...
-
v.追忆,回想( reminisce的过去式和过去分词 )...
-
“碳酸”的英语可以翻译为:carbonic acid,creosote,flake white ...
-
那座纪念碑耸立在方圆数英里景致之中显得近乎难看。The Memorial seems almost ugly, dominating the landscape for miles around.岛的最高处耸立着一座巨大的黑色城堡。The island is surmounted by a huge black castle.高高的围墙后面,展览大厅耸立在我面前。The exhibition hall reared above me b...
-
氰化作用...
-
n.脱氧(作用)...
-
额颧骨的...