-
inveighing的音标:...
-
dermoreaction的音标:dermoreaction的英式发音音标为:[dɜ:mɔ:r'ɪækʃn]dermoreaction的美式发音音标为:[dɜmɔr'ɪækʃn]...
-
cyanoguanidine的音标:cyanoguanidine的英式发音音标为:[saɪənəʊ'gwɑ:nɪdɪn]cyanoguanidine的美式发音音标为:[saɪənoʊ'gwɑnɪdɪn]...
-
As the dusk shaded into night, we drove slowly through narrow alleys.夜幕渐渐降临,我们驱车在狭窄的胡同里缓慢前行。Drug addicts shoot up in the back alleys.瘾君子们在后街小巷里注射毒品。I followed him through a maze of narrow alleys.我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷....
-
And most goitrous areas are far from the sea.大多数甲状腺肿的地区都远离海洋.Goitrous rate in areas were: mountain 5.35 %, hill 4.10 %, sea side 3.98 %.甲状腺肿大发病率: 山区5.35%, 丘陵区4.10%, 近海区3. 98%....
-
排球赛...
-
“周转”的英语可以翻译为:[经] turnover,have enough to meet the need,turn over ...
-
natives的音标:natives的英式发音音标为:['neɪtɪvz]natives的美式发音音标为:['neɪtɪvz]...
-
In its natural habitat, the hibiscus will grow up to 25ft.在原生境中,木槿能长到25英尺高。The panda's natural habitat is the bamboo forest.大熊猫的天然栖息地是竹林。This creature's natural habitat is the jungle.这种动物的栖息地是丛林....
-
hazelnut的复数形式为:hazelnuts...
-
他一屁股坐在她对面的椅子上,姿势非常不雅。He dropped gracelessly into a chair opposite her.她那条裙子实在不雅.That skirt of hers is positively indecent.他似乎不知道自己的粗陋不雅会叫别人难堪.He seemed unaware that his coarseness might cause others to suffer....
-
adj.领先分数与所剩洞数相等的...
-
“大丸药”的英语可以翻译为:olus ...
-
正是这种反应使出汗、心跳等症状出现.This response is what triggers symptoms like sweating and a pounding heart.正是这种反应使出汗、跳等症状出现.This response is what triggers symptoms like sweatingandpounding heart....