-
他继续使本国远离外来思想的侵袭。He continues to insulate his country from the contagion of foreign ideas.1987年他在本国逃脱警察追捕后,就申请了政治庇护。He applied for asylum in 1987 after fleeing the police back home.石油输出国组织的每个成员国都寻求最大限度地提高本国石油产量。Each membe...
-
“长老”的英语可以翻译为:[书] (年纪大的人) elder,(对和尚的尊称) elder of a Buddhist monastery,presbyter ...
-
vt.使(头发)卷曲...
-
adj.美学的,审美的,有审美感的...
-
abbr.Peru 秘鲁,Product Engineering 产品工程...
-
n.成囊,胞囊形成...
-
channelling的音标:channelling的英式发音音标为:['tʃænlɪŋ]channelling的美式发音音标为:['tʃænlɪŋ]...
-
adv.无关地...
-
n.水肺,便携式水下呼吸器...
-
describe的近义词有:describe, represent, sketch, picture。下面这些动词均有"描写,描述"的含义:describe:侧重指描述细节,给读者或听众提供清晰的视觉图像。represent:指有代表性或象征性地描述或讲述。sketch:指快速地勾勒或概略地叙述。picture:着重能够栩栩如生地把事物或场景等描绘出来。...
-
recast的现在进行时为:recasting...
-
He lived only hours after the amputation.截肢后,他只活了几个小时。Because multiple tissues are non - viable , amputation of such areas is necessary.因此切除坏死组织手术是必要的.Energy expenditure can be minimized by a properly performed above - t...
-
His prose has a buckram quality.他的散文有拘泥的特性.Canvas: Thick book - binders'cloth having greater durability than ordinary cloth but not so strong as buckram.帆布: 美装订用的厚布.较普通的布耐用,但不及“书面布”的结实....
-
他被指控为英国间谍,入狱关押了5年。He was jailed for five years as an alleged British spy.战争爆发时,他作为敌国人士遭到关押。When war broke out, he was interned as an enemy alien.他在此期间将会继续被关押。He was to remain in jail in the interim....