-
I wouldn't call it a burden; I call it a responsibility.我不觉得这是负担;我觉得它是一种责任。A vastly disproportionate burden falls on women for child care.照料孩子的重担落在了女性身上。Her death will be an impossible burden on Paul.她的去世将给保罗带来难以承受的...
-
“标度”的拼音为:biāo dù...
-
n.护身三角绷带...
-
抬那个重箱子要小心——你会把自己弄伤的!Be careful lifting that heavy box — you'll do yourself an injury!在大楼里,那个粗野的孩子在瓷器上弄伤了温柔的下巴。In the building, the wild child hurt his mild chin on the china.你把我的胳臂弄伤了, 隆尼.You're hurting my arm,...
-
lecturer的音标:lecturer的英式发音音标为:['lektʃərə(r)]lecturer的美式发音音标为:['lɛktʃəɚ]...
-
墨水瓶架...
-
记住你 公公 是小儿科医师.Remember your father - in - law's a pediatrician.我的公公在师父的帮助下平安的渡过春节.My law safe crosses under worker's help celebrates the Spring Festival.她的公公两年前因谋杀被处死了.Her father - in - law was executed for mur...
-
n.信任( faith的名词复数 ),宗教信仰,信赖的事情,忠诚...
-
“老朋友”的英语可以翻译为:old buck ...
-
“打盹儿”的英语可以翻译为:doze off,take a nap,snooze ...
-
“千伏计”的英语可以翻译为:[医] kilovoltmeter ...
-
Perfect God and perfect man, of a reasonable soul and human subsisting.衪是完全的神又是完全的人, 且有理性的灵魂和人类血肉之躯.The benevolence subsisting in her character draws her friends closer to her.存在于她性格中的仁慈吸引她的朋友们接近她.The plight of many elde...
-
hordeola的音标:...
-
designate的近义词有:appoint, designate, assign, name, nominate,name, call, designate。下面这些动词均有"任命,委派"的含义:appoint :通常指不经过选择的官方委任。designate :书面用语,侧重当权者或机构的选拔或任命,有时含强行指定的意味。assign :常指给一群人或个人分配、分派、指派或委派任务。name :普通用词,着重任命的结果,而不是过程。...