-
然而这个花招竟害了自己。The trick boomeranged, though.大家都看见了你对我耍的花招。Everyone saw the stunt you pulled on me.银行职员使出各种可笑的花招为慈善事业筹款。The bank staff got up to all sorts of antics to raise money for charity....
-
n.居民( resident的名词复数 ),(旅馆的)住宿者...
-
v.(指人)指关节( knuckle的过去式和过去分词 ),(指动物)膝关节,踝...
-
“财力”的英语可以翻译为:financial resources [capacity],financial and material capabilities,cap,fin,financial ...
-
hemiglossitis的音标:hemiglossitis的英式发音音标为:[hemɪɡlɒ'saɪtɪs]hemiglossitis的美式发音音标为:[hemɪɡlɒ'saɪtɪs]...
-
clarinet的音标:clarinet的英式发音音标为:[ˌklærə'net]clarinet的美式发音音标为:[ˌklærə'nɛt]...
-
The camp is surrounded by razor-wire fences and guarded by military police.营地周围架着尖利的铁丝网,且有宪兵看守。He plugged his razor in to recharge it.他把剃刀插在插座上,给它充电。He had razor - sharp creases in his trousers.他的裤缝笔挺挺的....
-
The Savoy Theatre was opened in 1881 by Richard D'Oyly Carte.1881年,萨沃伊剧院由理查德·多伊利·卡特揭幕。This spring RF will also bring on stream the Hotel de Russie in Rome and the Savoy in Florence.RF旗下的罗马露兹大酒店和佛罗伦萨萨伏伊酒店也将在今年春季开始营业。...
-
voluntaries的音标:...
-
approximate的一般过去时为:approximated...
-
entails的音标:...
-
vaccinating的音标:...
-
“相处”的拼音为:xiāng chǔ...
-
“搅”的英语可以翻译为:stir,mix,disturb,annoy,agitate ...