-
“绪论”的拼音为:xù lùn...
-
“龟甲”的英语可以翻译为:tortoise shell,turtleback ...
-
gesture的一般过去时为:gestured...
-
v.(使)复原, (使)更新,赋予新的生命和活力( renew的第三人称单数 ),重新开始,继续,补充...
-
Then the answer hit me. It had been staring me in the face ever since Lullington.接着我突然想到了答案。从在路林顿起它就一直摆在我的眼前。...
-
valet的现在进行时为:valeting...
-
湿疹是一种常见的皮肤病,通常具遗传性。Eczema is a common skin complaint which often runs in families.口吃很可能是一种遗传性缺陷。Stammering is probably an inherited defect.遗传性疾病治疗起来很困难.It's very difficult to treat genetic diseases....
-
relapse的现在完成时为:relapsed...
-
亚当蹒跚而行,沿路留下毁坏的痕迹。Adam stumbles on, leaving a trail of devastation in his wake.我们的马沿着泥泞小路蹒跚而行。Our horses plodded down the muddy track.老人在他的孙子挽扶下蹒跚而行.The old man hobbled along with the help of his grandson....
-
“蠢货”的英语可以翻译为:lockhead,dunce,idiot ...
-
adj.不愿意的,不喜欢的...
-
v.压紧, (使)坚实( compact的第三人称单数 )...
-
“生色”的拼音为:shēng sè...
-
n.去皮,剥皮v.吠叫( bark的现在分词 ),大声喊出,擦破(或蹭掉)…的皮,厉声发令...