-
“的确地”的英语可以翻译为:iwis,surely ...
-
adj.侏罗纪的,侏罗系的n.侏罗纪...
-
“铅版”的拼音为:qiān bǎn...
-
庸俗是生活中非常必要的作料.Vulgarity is a very important ingredient in life.把肉浸泡在油和作料的卤汁里.Saturate the meat in the mixture of oil and herbs.这食物缺少味道,需要加点作料.The food was rather insipid and needed gingering up....
-
“刻度”的英语可以翻译为:graduation (on a vessel or instrument),degree scale,(scale) mark,graduate,scale ...
-
certainties的音标:...
-
“停泊”的英语可以翻译为:anchor,berth,call,mooring,lie ...
-
Acute hyperalgesia is detected at the remaining part of the tail as well as hindpaw.在截尾5周后,小鼠后肢和馀下的尾端出现痛敏反应.Peripheral tissue and nerve injury lead to chronic pain symptoms, including spontaneous pain, allodynia and hype...
-
autodiostyly的音标:autodiostyly的英式发音音标为:[ɔ:'təʊdi:əʊstaɪlɪ]autodiostyly的美式发音音标为:[ɔ'toʊdioʊstaɪlɪ]...
-
追赶上,提出,想出,设法拿出...
-
Leucothrix的音标:...
-
calorescence的音标:calorescence的英式发音音标为:['kælɔ:esns]calorescence的美式发音音标为:['kælɔesns]...
-
Regency的音标:Regency的英式发音音标为:['ri:dʒənsi]Regency的美式发音音标为:['ridʒənsi]...
-
Objective To evaluate the clinical efficacy and safety of EXCEL drug - eluting stents.目的评价国产EXCEL雷 帕霉素药物洗脱支架临床应用的安全性及疗效.So drug eluting stent may be the optimal choice for CMB patients.因此使用药物支架可能是理想的选择.Objective To compa...