-
“自娱”的英语可以翻译为:amuse oneself ...
-
adj.固有的,内在的,本质的,[解剖]体内的,本征,先天性...
-
innovation的复数形式为:innovations...
-
n.葡萄球菌(形成脓的细菌)...
-
But a concerted effort has begun to improve the quality of the urban air.但是各方已经开始共同努力改善城镇空气质量。Another goal is to help manufacturers of antivenom medicines improve their products.另一方面,还致力于帮助那些抗蛇毒血清的生产厂家改善其产品(质量).Objective...
-
“胚胎病”的英语可以翻译为:[医] embryopathia,embryopathy ...
-
Copula net diagram is an important tool for guiding the cupola operation.网形图是指导冲天炉熔炼操作的重要工具.In ` George became ill', the verb ` became'is a copula.在Georgebecameill一句中,became是系词.Kendall is criterion of comparing...
-
这种果实颇似甜栗子。The fruit is rather like a sweet chestnut.街上有个男人在卖一包包热栗子.A man in the street was selling bags of hot chestnuts.因为栗子,正苦无话可说的年青人,得到同情他的人了.Talk of chestnuts loosened the tongue of this inarticulate young man....
-
n.城堡,监狱,堡塔...
-
appose的现在完成时为:apposed...
-
虫霉目...
-
laparokelyphotomy的音标:laparokelyphotomy的英式发音音标为:[ləpæ'rəʊklaɪfəʊtəmɪ]laparokelyphotomy的美式发音音标为:[ləpæ'roʊklaɪfoʊtəmɪ]...
-
n.马里霉素...
-
I've never been a fussy eater.我从不挑食。He was a big eater.他这个人很能吃.He's a big eater.他饭量大....