-
The Observer found the play "a feeble rehash of familiar Miller themes"《观察家报》认为这部剧“是大家熟悉的米勒式主题的拙劣翻版”。Miller and Ferlinghetti got to be friends.米勒和费林盖蒂渐渐成了朋友。Could I bother you to give the package to Mr. Miller?麻烦你把这个包裹交给...
-
Lacking self-confidence and maturity, many teenagers are left feeling very vulnerable.许多十几岁的孩子既缺乏自信又不够懂事,所以感情上十分脆弱。Goodyear could be vulnerable in a prolonged economic slump.经济长期疲软可能会对固特异公司造成影响。The refugees, without a do...
-
n.选举,当选,选举权,[神]神的选择...
-
v.锻造( forge的第三人称单数 ),伪造,艰苦干成,努力加强...
-
accomodate to的音标:...
-
“双叶的”的英语可以翻译为:ifoliate ...
-
uneasy的比较级为:uneasier...
-
n.撰写广告字的人...
-
laparocholecystotomy的音标:laparocholecystotomy的英式发音音标为:[ləpærəʊkəʊlsɪs'təʊtəmɪ]laparocholecystotomy的美式发音音标为:[ləpæroʊkoʊlsɪs'toʊtəmɪ]...
-
安妥明铝...
-
...
-
finch的音标:finch的英式发音音标为:[fɪntʃ]finch的美式发音音标为:[fɪntʃ]...
-
groomsmen的音标:groomsmen的英式发音音标为:['ɡru:mzmən]groomsmen的美式发音音标为:['ɡrumzmən]...
-
“粗俗地”的英语可以翻译为:coarsely ...