我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?司法选举的过程成为了笑柄。The process of judicial selection was held up to ridicule.我可不能戴那个东西!否则会成为笑柄的。I can't ...
She ushered her callers into a cluttered living-room.她把来人领进凌乱不堪的客厅。Everybody accumulates stuff, and many of us have cluttered closets and drawers.人人都会积攒东西, 而且我们中许多人的壁橱和抽屉都凌乱不堪.The yards are overgrown and cluttered with t...
门多萨在要求获得政治庇护之前一直呆在这里。Mendoza is here pending his request for political asylum.事实上, 门多萨不久便名声大振,致使汉弗莱斯与他反目为敌.In fact, Mendoza soon became so successful that Humphries turned against him.他主动提出教授门多萨,而年少的门多萨一学就会.He offered to...
Don'tworry, Mr Palin, your secret is safe with me.别担心,佩林先生,我会保守你的秘密。"Surely there's something we can do?" interjected Palin.“我们一定可以做点儿什么吧?”佩林突然插话道。Sarah Palin has officially stepped down as a governor of Alaska...
在丽晶酒店看香港岛的美景,视野绝佳。The Regent hotel has a superlative view of Hong Kong island.幸运的话,会有一只光彩夺目的金雕飞入你的视野。If you're lucky, a splendid golden eagle may soar into view.四周的视野都很好。Visibility was good all round....