-
v.欣赏( relish的过去式和过去分词 ),从…获得乐趣,渴望...
-
disport的现在进行时为:disporting...
-
“吊楔”的英语可以翻译为:lewisson,lewis,lewis anchors ...
-
“足够地”的英语可以翻译为:adequately ...
-
我试图和他联系,但他的电话占线。I tried to reach him, but the line was busy.电话占线。The line is engaged.接线员告诉打电话的人对方电话占线.The operator told the caller that the line is busy....
-
“军事”的英语可以翻译为:military affairs ...
-
mobs的音标:...
-
He was a good cavalryman and swordsman in the U.S.A. Army.他在美军中是个好骑兵和剑手.Jin Yong's swordsman fictions are highly impelling and excellent lie fallow literature writings. "宜将金庸武侠小说定位为具有较强感染力的、优秀的休闲文学作品.The swordsman d...
-
霰石和镁方解石,比普通方解石更容易溶解.Aragonite and magnesium calcite are more soluble than normal calcite....
-
The money was returned intact by its finder.钱原封未动地被捡拾者送还.Every stray dog has to be taken by its finder to the police.发现走失的狗后都应将它带到警察局。The finder of a wallet who takes it home may be guilty of theft.将钱包据为己有的人可能会被控盗窃。...
-
adj.宽敞的,宽大的...
-
“冰川”的拼音为:bīng chuān...
-
Man is a sentient being.人是有感觉的生物。The other two pieces are " Living Toys " and " Pre - Sentient "另外两个节目是 “ 活泼的玩具 ” 和 “ 预感 ”The living knew themselves just sentient puppets on God's stage.生还者认识到,他们不过是上帝的舞台上有知觉的木偶而已....
-
她见到的只是一具全无感觉的尸体.What she saw was just an unfeeling corpse.你喝了你自己无感觉的昨晚再一次.You drank yourself senseless again last night.女生看中的是爱情, 男生看中的是不能在这样的无感觉的生活.Girls chosen are love, boys are chosen should not feel at this kind of ...