-
We must be very careful not to commit an atrocity by bombing Teheran.我们必须非常小心,不要因为轰炸德黑兰而造成一次大失策.Stalin was insistent that this should take place at Teheran.斯大林坚持这个会议应在德黑兰举行.Such was the fragile state of Italian affairs w...
-
octagon的复数形式为:octagons...
-
My business was now constantly augmenting, and my circumstances growing daily easier.现在,我的业务不断扩大, 我的境况日益安逸.Which Beijing family does the hospital augmenting the nose?北京哪家医院隆鼻好?This facilitates glucose and insulin deliery...
-
“次子”的英语可以翻译为:the second son...
-
heterochromosome的音标:heterochromosome的英式发音音标为:[hetər'krəʊməsəʊm]heterochromosome的美式发音音标为:[ˌhetəroʊ'kroʊməˌsoʊm]...
-
True eccentrics never deliberately set out to draw attention to themselves.真正古怪的人从不故意引人瞩目.The club seemed to be full of eccentrics.这个俱乐部里好像都是怪人.True eccentrics never deliberately to draw attention to themselves.真正古怪的人从不有...
-
好了,约翰,别太在意了。这又不是什么生死攸关的大事。Well, never mind, John, it's not a matter of life and death.总统选举是明年政治日程表上的大事.The presidential elections are the highlight of next year's political calendar.这是关系到我们公司前途的大事.This is a gre...
-
Danegeld的音标:Danegeld的英式发音音标为:['deinˌɡeld]Danegeld的美式发音音标为:['denˌɡɛld]...
-
他们的贪食是传奇性的,甚至强壮的战士也会因为提起他们而无法抑制的颤抖.Their voracity is legendary and even the most hardened warriors cannot repress a shiver if one speaks about them.一种不可抑制的情感促使海丝特向近处靠去.An irresistible feeling kept Hester near the spot.这种...
-
derive的现在进行时为:deriving...
-
“嗒然”的英语可以翻译为:[书] dejected,despondent,depressed ...
-
old的最高级为:oldest...
-
“包边”的英语可以翻译为:ordure,edge,tipping (旋翼和桨叶的) ...
-
“酬谢”的近义词/同义词:报答, 报酬, 酬金, 酬报。...