-
The words'glad'and'person'do not collocate.‘glad ’ 和 ‘ person ’ 不能构成连语.Market is the best efficient mechanism to collocate knowledge resource.配置知识资源,市场机制还是最有效的方式.Put a fried chicken on the rice and co...
-
backhanded的音标:backhanded的英式发音音标为:[ˌbæk'hændɪd]backhanded的美式发音音标为:['bækˌhændɪd]...
-
broadsheets的音标:...
-
repairman的复数形式为:repairmen...
-
“时序”的英语可以翻译为:[地质] sequence,sequential,time sequence,timing sequence ...
-
The western-most part of north Wales is a stronghold of Welsh-speakers.北威尔士最西部是说威尔士语人的聚居区。The match will be refereed by Derek Bevan from Wales.这场比赛将由来自威尔士的德里克·贝文执法。The deal marks a turnaround in the fortunes of South Wal...
-
“投弹于”的英语可以翻译为:omb ...
-
Louie的音标:...
-
“弗洛拉”的英语可以翻译为:Flora [女子名] 来源于拉丁语,含义是“古罗马花之女神”(Roman flowergoddess) 昵称&L[Flo],&L[Florrie] ...
-
respond的第三人称单数(三单)为:responds...
-
我点了一份精品去骨鲑鱼片。I ordered a fine fillet of salmon.比如在科罗拉多红锈色的水中繁衍的弓背鲑.The humpback chub , for example, thrived in the rust - red waters of theColorado.鳟鱼主要属于两个属, 大马哈鱼属和红点鲑属.Trout are mainly two genera, salmon and trout is a...
-
vt.纠缠,向(某人)不断要求,(妓女)拉(客)...
-
“缺点”的英语可以翻译为:shortcoming,defect,weak point,weakness,blemish ...
-
wave的近义词有:wave, ripple, surge。下面这些名词均有"波浪,浪,波涛"的含义:wave:普通用词,指水面上移动的任何具有峰谷皱形的波动,尤指距离相等的波浪,也比喻任何类似的物体。ripple:多指微风吹过水面或石头投入水中所激起的涟漪或细浪。surge:词义较模糊,泛指巨浪、波涛或作比喻使用。...