dinosauric什么意思

adj.
恐龙般大的,庞大的

相关问题
最新发布
  • generations例句

    These poems have helped kindle the imagination of generations of children.这些诗激发了一代又一代孩子的想象力。Generations of students have learnt to parrot the standard explanations.一代又一代学生学会了机械地重复这些标准解释。Generations of adults and children...
  • hypovagotonia怎么读?

    hypovagotonia的音标:hypovagotonia的英式发音音标为:[haɪpəveɪgə'təʊnɪə]hypovagotonia的美式发音音标为:[haɪpəveɪgə'toʊnɪr]...
  • microclimate的音标

    microclimate的音标:microclimate的英式发音音标为:['maɪkrəʊklaɪmət]microclimate的美式发音音标为:['maɪkroʊklaɪmət]...
  • only怎么读?

    only的音标:only的英式发音音标为:['əʊnli]only的美式发音音标为:['oʊnli]...
  • driven造句

    I must have driven past that place thousands of times.我得有上千次开车经过那里。Cars are driven through the mess, splashing everyone in range.车从脏水里驶过,溅了周围所有人一身水。I'd driven both ways down this road but my tracks didn't show....
  • thighs是什么意思

    n.股,大腿( thigh的名词复数 ),食用的鸡(等的)腿...
  • barmen造句

    She tipped the barmen 10 dollars and bought drinks all round.她给了吧台服务员10美元小费,还请在场的所有人喝了酒。There are Bibles for every sort of person, from'seekers " to cowboys, from brides to barmen.还有适合于各类人的《圣经》, 从 “ 探索者 ” 到牛仔, 从新娘到酒...
  • Thorpe造句

    Thorpe could only stand and gawp.索普只是站着傻看。After this heartbreaking experience, Thorpe turned to professional sports.在这次令人心碎的经历之后, 索普转向职业运动.Thorpe next set out to determine exactly when the chaffinch learns to sing.接着,索普就...
  • amphichrome的音标

    amphichrome的音标:amphichrome的英式发音音标为:['æmfɪkrəʊm]amphichrome的美式发音音标为:['æmfɪkroʊm]...
  • “插手”的英语

    “插手”的英语可以翻译为: take part,lend a hand,have [take] a hand in,poke one's nose into,butt in ...
  • disheveled的近义词/同义词有哪些

    disheveled的近义词/同义词有:untidy, mussed, rumpled, sloppy, shaggy。adj.disheveled的近义词(蓬乱的;不整洁的):untidy, mussed, rumpled, sloppy。disheveled的近义词(其他释义):shaggy。...
  • Balkanizes的音标

    Balkanizes的音标:...
  • “预定”造句

    子弹未击中预定的目标。The bullet missed its intended target.溅落位置预定在瓦尔帕来索以西300公里.Splashdown is expected 300 kilometres west of Valparai so.罗马之行必须列入预定行程.A visit to Rome must be included in the itinerary....
  • “困难”造句

    我所在的公司经历了一段困难时期。The company I work for went through a rough patch.我大致了解情况会有多困难。I have a fair idea of how difficult things can be.“你走路有困难吗?”护士问他。"Can you walk all right?" the nurse asked him....