-
n.小集团,小圈子,派系vi.结派,结党...
-
在风格上,韦勒与伦尼·克拉维茨走着相似的路子。Stylistically, Weller is treading a similar path to that of Lenny Kravitz.韦勒骂了一句粗话,然后向他猛扑过去。Wellor let out a foul oath and hurled himself upon him.韦勒先生上个月退休了,现在过着悠闲的生活.Mr. Weller retired last month...
-
vt.使转移,使调动,转让(权利等),让与vi.转让,转学,转乘,转会(尤指职业足球队)n.转移,调动,换乘,(运动员)转会...
-
When I stepped into her box, Marguerite was laughing uproariously.当我走进包厢的时候, 玛格丽特放声大笑.And in spite of myself , I lamented the fate of Marguerite Gautier.我不由自主地对玛格丽特的命运产生了怜悯的心情.Marguerite retrieved the bag and, turning ro...
-
deepie的音标:deepie的英式发音音标为:['di:pɪ]deepie的美式发音音标为:['dɪpɪ]...
-
run的现在完成时为:run...
-
Environmentalists will be on the watch for damage to wildlife.环境保护主义者将会密切关注对野生动物造成的伤害。Environmentalists say Australia is already overpopulated.环保人士认为澳大利亚已经人口过剩。That ruling comes as a blow to environmentalists.那项裁决对环境保护论者...
-
hypophyllanthin的音标:hypophyllanthin的英式发音音标为:[haɪpəʊ'fɪlənθɪn]hypophyllanthin的美式发音音标为:[haɪpoʊ'fɪlənθɪn]...
-
他试图让他们平静下来,但却招致他们大声的嘲笑。He tried to calm them, but was greeted with shouts of derision.情感的流露会招致猜疑。Displays of emotion are regarded with suspicion.他的愚蠢行动招致了人们的强烈不满.His foolish act has brought a storm about his ears....
-
capacitor的音标:capacitor的英式发音音标为:[kə'pæsɪtə(r)]capacitor的美式发音音标为:[kə'pæsɪtɚ]...
-
intrados的复数形式为:intradoses...
-
denigrate的音标:denigrate的英式发音音标为:['denɪgreɪt]denigrate的美式发音音标为:['dɛnɪˌɡret]...
-
Mr Ryan is confident of success.瑞安先生坚信一定会成功。Mr Ryan is confident of success...瑞安先生坚信一定会成功。Ryan took it as a snub.瑞安觉得这是一种怠慢。Dr Ryan travelled the world gathering material for his book...瑞安博士周游世界为他的书搜集资料。All the girls in ...
-
“始终”的拼音为:shǐ zhōng...