-
n.法依笛(服装品牌)...
-
n.腌猪腿,胡说v.腌,欺骗,胡说,作假int.胡说八道!...
-
“流产的”的拼音为:...
-
vertigo的音标:vertigo的英式发音音标为:['vɜ:tɪgəʊ]vertigo的美式发音音标为:['vɜrtɪgoʊ]...
-
adj.不可氧化的...
-
ripped的音标:ripped的英式发音音标为:[rɪpt]ripped的美式发音音标为:[rɪpt]...
-
doorman的复数形式为:doormen...
-
estrange的音标:estrange的英式发音音标为:[ɪs'treɪndʒ]estrange的美式发音音标为:[ɪ'strendʒ]...
-
Bernadette turned deathly pale.贝尔纳黛特脸色变得死一般地惨白。He fired point-blank at Bernadette.他近距离朝贝尔纳黛特开了枪。Bernadette gave him a shy, sisterly kiss.贝尔纳黛特像妹妹一样羞怯地吻了他一下。...
-
slow的现在进行时为:slowing...
-
He felt the hardness of the iron railing press against his spine.他感觉到硬邦邦的铁栏杆顶着自己的脊梁。This movement lengthens your spine and tones the spinal nerves.这一动作舒展脊椎,使脊神经更加强健。Her spine curved.她的脊柱弯曲了。...
-
paradoxes的音标:paradoxes的英式发音音标为:['pærədɒksɪz]paradoxes的美式发音音标为:['pærədɒksɪz]...
-
We're all mortals , with our human faults and weaknesses.我们都是凡人, 自然都有过错和弱点.Not only with immortals but with mortals were Jupiter's relations sometimes of a dubious character.朱庇特不仅跟神祗有私情,和凡人也常常关系暧昧.We're al...
-
“烦恼”的英语可以翻译为:e vexed,be worried,annoyance,upset...