-
他不想刻意重复那种讲话的语调。He is not attempting necessarily to reproduce the cadence of speech.有关他的讲话的含意我刚刚已经谈过了。I have already spoken about the import of his speech.她讲话的声音近乎可笑。Her speaking voice verges on the ridiculous....
-
inswept的音标:inswept的英式发音音标为:['ɪnswept]inswept的美式发音音标为:['ɪnˌswept]...
-
adj.丛生的,簇生的...
-
“附着”的英语可以翻译为:adhere to,stick to ,adhering,sticking,accrete ...
-
v.使柔软,使柔顺(supple的第三人称单数形式)...
-
She is to retire as from 1 October.她将于10月1日退休。I'm afraid I have quite a disinclination to retire on a pension.恐怕我很不愿意领养老金退休.I have decided to retire from Formula One racing at the end of the season...我已经决定在这个赛季末结束一级...
-
Soon after spawning, the adult Pacific salmon will expire.产卵之后, 大马哈鱼很快也就寿终正寝了.Which adult in these children's lives will provide the nurturing they need?这些孩子生活中的哪个成人会为他们提供所需的养育呢?At the right is a probe patent forame...
-
goldbeater的音标:goldbeater的英式发音音标为:['gəʊldˌbi:tə]goldbeater的美式发音音标为:['goʊldˌbitə]...
-
心肺固定术...
-
Greenpeace的音标:...
-
chlortrimeton的音标:chlortrimeton的英式发音音标为:[klɔ:trɪ'metʌn]chlortrimeton的美式发音音标为:[klɔtrɪ'metʌn]...
-
“难读地”的英语可以翻译为:illegibly ...
-
他们在车里又坐了10分钟,边说边搂着亲热。They sat talking and necking in the car for another ten minutes.这部电影未在北爱尔兰政治问题上选择站边。The film takes no position on the politics of Northern Ireland.她将最后一点饮料送到唇边。She lifted the last of her drink to her...
-
...