-
cleanse的现在完成时为:cleansed...
-
他们开始发烧,眼睛里分泌出一种水状物。They develop a fever and a watery discharge from their eyes.这些伤口可能会利索地愈合,也可能会分泌出一种透明的液体。The wounds may heal cleanly or they may ooze a clear liquid.汗腺分泌汗液。The sweat glands secrete water....
-
这座古老建筑的大部份仍处于破损失修状态.Much of the old building was still in disrepair.当时我们的大部份驱逐机仍被局限于短距离.Most of our pursuit planes were still handicapped by short range.你的教育消耗掉了我的大部分钱.Your education ran away with most of my money....
-
mess的现在完成时为:messed...
-
n.红糖的一种...
-
hardhack的音标:hardhack的英式发音音标为:['hɑ:dhæk]hardhack的美式发音音标为:['hɑdˌhæk]...
-
antitumorigenesis的音标:antitumorigenesis的英式发音音标为:[æntɪt'ju:mərɪdʒnɪsɪs]antitumorigenesis的美式发音音标为:[æntɪt'jumərɪdʒnɪsɪs]...
-
dulcimer的音标:dulcimer的英式发音音标为:['dʌlsɪmə(r)]dulcimer的美式发音音标为:['dʌlsəmɚ]...
-
这得一种不可轻侮的愤怒和绝望的大声叫喊.It was a great formidable cry of anger and despair.请不要轻侮你的竞争对手.Please do not slight and insult your rivals.恶人轻侮上帝.The wicked contemn God....
-
“亲和物”的英语可以翻译为:affinant ...
-
Begonias, geraniums and clods of earth were lobbed at officers gear as tourists and shoppers cover.当游人和购物的人们想要拍摄他们喜欢的东西的时候,他们看到的是混乱中人们把秋海棠, 天竺葵以及土块制成小球往警察身上投掷.He describes the tourists as an irritation.他觉得那些游客令人厌烦。The pl...
-
'Isn't it divine?' she said. 'I wish I had the right sort of brooch to lend you for it.'...“它是不是美极了?”她说道,“真希望我有合适的胸针可以借给你来搭配它。”That little girl is wearing a cameo brooch.那小女孩戴着一枚浮雕宝石胸针....a cameo...
-
The humiliation of defeat in 1982 caused Argentina to downplay the dispute.1982年马岛战争失败后,阿根廷暂时搁置了争议.The government is trying to downplay the violence.政府试图对暴力行为低调处理。...to downplay the dangers of nuclear accidents.对核事故的危险轻描...
-
n.冰库,冰室...