-
beauty shop的音标:beauty shop的英式发音音标为:['bju:ti ʃɔp]beauty shop的美式发音音标为:['bjuti ʃɑp]...
-
暴力是无能者的最后手段.Violence is the last refuge of the incompetent.是无能者、孤儿和无一技之长之类人的天堂.It's a heaven for reptiles and orphans and people with no skills , what so ever?无能者绝不批! 主群主都无面比!Incompetence never approved! The main gr...
-
dextrothyroxine的音标:dextrothyroxine的英式发音音标为:[dekstrəʊ'ðaɪrɒksi:n]dextrothyroxine的美式发音音标为:[dekstroʊ'ðaɪrɒksin]...
-
These cells often have a variable chromosome number ( aneuploid ).这些细胞的染色体数目不等, ( 称为“非倍数染色体”. )Aneuploid describes chromosome numbers which are not multiples of the haploid number ( n ).非整倍体所描述是单倍体数目 ( n ) 并非成倍增加.The DNA...
-
liberalism的音标:liberalism的英式发音音标为:['lɪbərəlɪzəm]liberalism的美式发音音标为:['lɪbərəˌlɪzəm, 'lɪbrə-]...
-
abbr.novum (Latin=new) (拉丁语)新的...
-
bestiality的音标:bestiality的英式发音音标为:[ˌbesti'æləti]bestiality的美式发音音标为:[ˌbestʃi'æləti]...
-
“船闸”的拼音为:chuán zhá...
-
Molly leapt to her feet, spluttering and howling with rage.莫利跳了起来,气急败坏地大吼起来。It sank in a howling gale.它在呼啸的狂风中沉没了。We got stuck in a howling blizzard.我们被困在怒号的暴风雪中....
-
demography的音标:demography的英式发音音标为:[dɪ'mɒgrəfi]demography的美式发音音标为:[dɪ'mɑgrəfi]...
-
desist的音标:desist的英式发音音标为:[dɪ'zɪst]desist的美式发音音标为:[dɪ'sɪst, -'zɪst]...
-
vt.(加糖,香料等)烫热(酒等),深思熟虑,磨碎n.混乱,细软薄布...
-
Her eyes scintillate anger.她的眼睛闪烁着愤怒的光芒....
-
他们猛烈地厮打着.They were fighting tooth and nail.狗和野猫猛烈厮打.The dog struggled fiercely with the wild cat.她疯狂而凶猛地厮打着.She fought with crazed ferocity....