-
“溶滤”的英语可以翻译为:lixiviation ...
-
He was queening it over the students.他对同学发号施令....
-
ensanguined的音标:ensanguined的英式发音音标为:[ɪn'sæŋgwɪnd]ensanguined的美式发音音标为:[en'sæŋgwɪnd]...
-
n.敬礼,行礼( obeisance的名词复数 ),敬意...
-
“消化”的英语可以翻译为:digestion,digest,assimilation ...
-
树上的绿叶闪闪发光,有节奏地快乐地摇摆着.Broad leaves shone and swung gayly in rhyme.自从离婚后我真正地快乐 ─ 再一次自由自在且无拘无束的!Since my divorce I've been really happy - footloose and fancy - free again!唱, 大家一起唱, 快乐地快乐地唱.Sing, sing together, merrily ...
-
珠宝商在他的店铺后面有一间作坊。The jeweller has a workroom at the back of his shop.一九五七年,这个作坊改成了工厂.In 1957 the shop was turned into a factory.丽蒂是作坊师傅的重孙女, 和巴丝谢芭年龄相仿.Liddy, the master's great - granddaughter , was about Bathsheba...
-
lapful的音标:lapful的英式发音音标为:['læpfʊl]lapful的美式发音音标为:['læpˌfʊl]...
-
抗原疗法...
-
v.行经,月经来潮( menstruate的第三人称单数 )...
-
glutathione的音标:glutathione的英式发音音标为:[glu:tə'θaɪəʊn]glutathione的美式发音音标为:[ˌglutə'θaɪˌoʊn]...
-
connives的音标:...
-
迪克斯拿着杯子往前挤。Dix pushed forward carrying a glass.在19世纪中叶,多罗西娅·迪克斯开始发起为精神病患者争取人道待遇的运动。In the mid-nineteenth century, Dorothea Dix began to campaign for humane treatment of the mentally ill.阿迪克斯在悬椅上坐下来,跷起二郎腿.Atticus sat down...
-
n.爱国主义,爱国心,爱国精神...