-
Two college dropouts with mysterious means of income and nonconformist lifestyles.两个大学退学生,有着神秘的收入,过着被世人所不屑的生活.Whoso whold be a man, must be a nonconformist.任何名副其实的真正的人, 都必须是不落俗套的人.His father was a Nonconformist minister....
-
He was a genius and because of it you could accept lapses of taste...由于他是天才,所以品位上偶有差池大家也不会介意。He could forgive attacks of nerves, panic, bad unexplainable actions, all sorts of lapses.他可以宽恕突然发作的歇斯底里, 惊慌失措, 恶劣的莫名其妙的动作, 各种各...
-
stocks的音标:stocks的英式发音音标为:[stɒks]stocks的美式发音音标为:[stɒks]...
-
amulet的复数形式为:amulets...
-
dimethyleneimine的音标:dimethyleneimine的英式发音音标为:[daɪmeθɪle'ni:maɪn]dimethyleneimine的美式发音音标为:[daɪmeθɪle'nimaɪn]...
-
“大裁”的英语可以翻译为:[刷] foolscap ...
-
他们挣脱后开着一辆偷来的车逃之夭夭。They broke free and made off in a stolen car.有人偷了某个影星的钻石了吗?Has somebody helped himself to some film star's diamonds?那些开偷来的车狂飙和驾车抢劫的年轻人都是无业游民。The kids who are joyriding and ram-raiding are unemploye...
-
Andrews had stashed money away in secret offshore bank accounts.安德鲁斯已经将钱存到了秘密的海外银行账户中。She has a fortune stashed away in various bank accounts.她有一大笔钱存在几个不同的银行账户下。She has a fortune stashed away in various bank accounts.她在不...
-
potholes的音标:potholes的英式发音音标为:['pɒthəʊlz]potholes的美式发音音标为:['pɒthoʊlz]...
-
The arena was scarred by deep muddy ruts.赛场上留下了深深的车辙泥痕。The past has been scarred by countless mistrials and perversions of justice.过去数不清的冤假错案和枉法行为给人们带来了创伤。His scarred face crumpled with pleasure.他那张疤脸高兴得皱了起来。She may have...
-
cefaclor的音标:cefaclor的英式发音音标为:[sefək'lɔ:]cefaclor的美式发音音标为:[sefək'lɔ]...
-
divestiture的音标:divestiture的英式发音音标为:[daɪ'vestɪtʃə]divestiture的美式发音音标为:[dɪ'vɛstɪtʃɚ, -ˌtʃʊr, daɪ-]...
-
blepharonysis的音标:blepharonysis的英式发音音标为:[ble'fərənəsɪs]blepharonysis的美式发音音标为:[ble'fərənəsɪs]...
-
“独特性”的英语可以翻译为:uniqueness,specificity ...