萨拉抬起手来开始用手指缠绕一缕头发。Sarah lifted her hand and started twirling a strand of hair.想想你去看牙医时那双黏糊糊的手!Think of the clammy hands you get when you visit the dentist!他抓得很紧,但她还是掰开他的手,把它拿走了。He held on tight but she prised it from his...
Nose: Aromas of very ripe fruit ( apricots, candied orange ).芳香: 成熟水果 ( 杏子 、 甜橙 ) 的芳香.The apricots would go down a treat.杏会非常好吃。Puree the apricots in a liquidiser until completely smooth.用榨汁机将杏打成糊状,直至完全搅匀。Try eating reco...
How can you live in this pigsty?你怎能这住在这样肮脏的屋里 呢 ?He makes a pigsty of the kitchen whenever he does the cooking.他一做饭就把厨房弄得很脏.They have mucked out the pigsty.他们已经把猪栏打扫过了....
She had a habit of taking an occasional nip from a flask of cognac.她有偶尔喝一小口干邑的习惯。The vacuum flask has a strong casing, which won't crack or chip.这种热水瓶瓶身坚固,不易断裂破碎。...the vacuum flask that was resting on top of the st...
《每日邮报》的头版标题为“良知的声音”。The Daily Mail has the headline "The Voice of Conscience"格雷斯·罗伯逊于1947年参加工作,做了《图片邮报》杂志的一名摄影师。Grace Robertson started as a photographer with Picture Post in 1947.据称,那家公司将消息透露给了《每日邮报》。The company was all...