“再”造句

我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,反过来笑他们。
For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?

如果当时我多说一点的话,结果或许会不一样。
Things might have been different if I'd talked a bit more.

小的细节都逃不过她的眼睛。
No detail was too small to escape her attention.

相关问题