-
...
-
Kinkel said the attacks had brought disgrace on Germany.金克尔声称这次袭击使德国蒙羞。...
-
伯德(姓氏)...
-
n.程序,节目,节目单,计划,安排v.[计]给…编写程序,为…制定计划,设计安排活动,编排...
-
n.自鸣得意( swagger的名词复数 ),大摇大摆地走路的人,昂首阔步者v.大摇大摆地走路,昂首阔步( swagger的第三人称单数 )...
-
twig的第三人称单数(三单)为:twigs...
-
“农牧神”的英语可以翻译为:faun ...
-
“顽皮地”的英语可以翻译为:archly,slyly,naughtily,wickedly ...
-
垃圾箱...
-
n.(军队的)团( regiment的名词复数 ),大量的人或物...
-
我甘受拂逆盛情之嫌, 也必须谢绝你的提议.At the risk of sounding ungrateful, I must refuse your offer.我不能甘受诬陷.I cannot rest under an imputation.不要甘受那种侮辱!Don't take that kind of insult lying down!...
-
它可以方便并且快捷地检索出你想要的信息.It can easily and quickly search out the information you need.它可以快捷地存取 、 显示 、 转换各种图像.It can quickly access, display, converting all images.如何使合法用户快捷地访问资源, 使非法用户被迅速发现? 这就涉及到访问控制问题.How to make legal use...
-
A combination of operator mismanagement and design flaws caused the accident.事故归因于操作人员处置失当,也归因于设计方面的漏洞.Mismanagement and climate change are shrinking clean water supplies worldwide.管理不善(mismanagement)和气候变化正在逐步削弱全球干净水资源的供...
-
humic的音标:humic的英式发音音标为:['hju:mɪk]humic的美式发音音标为:['hjumɪk]...